일본식 한자어
시건장치라는 말에 대한 의문점이 생겨서 인터넷에서 찾아보니 일본식 한자어였다. 그런데 시건이라는 단어 말고도 상당히 많은 일본식 한자어가 있었다. 대충 예를 들어보면 ·가처분→임시 처분 ·각서→다짐글,약정서 ·간수→교도관 ·격자문→창살문 ·견습→수습 ·견적→어림셈,추산 ·견출지→찾음표,찾아보기표 ·결석계→결석 신고서 ·계주→이어달리기 ·고수부지→강턱 ·고지→알림,통지 ·고참→선임자,선참자 ·공장도 가격→공장값 ·구좌→계좌 ·기라성→빛나는 별 ·기(忌中)중→상중(喪中) ·기합→혼내기,벌주기 ·납기→내는 날(기한) ·납득→알아듣다,이해 ·내역→명세 ·담합→의논 ·대금→값,돈 ·대절→전세 ·대하→큰새우,왕새우 ·대합실→기다리는 곳 ·도료→칠,칠감 ·도합→합계,모두 ·매립→메움 ·매점→가게,구멍 가게 ·백묵(白..
네 번째
네번째(X) -> 네 번째 단위를 나타내는 명사는 띄어 씁니다. 특히 수관형사와 함께 사용하는 경우를 흔히 보는데 이때 뒤에 오는 의존명사(단위명사)와 띄어 씁니다. 예) 몇 개월, 십오 년, 한두 마리, 서너 명, 두 가지, 두어 개, 차 한 대, 금 서 돈, 소 한 마리 1조 원, 1백억 원 또한, 수를 적을 때는 "만(萬)" 단위로 띄어 씁니다. 예) 십이억 삼천사백오십육만 칠천팔백구십팔 12억 3456만 7898
코앞
'코앞인데' '코밑', '코앞', '코바늘', '코방아', '코웃음', '코감기', '코춤', '코흘리개', '코훌쩍이', '코피', '코털' 따위는 합성어로 보아 붙여 씁니다. 단, '코밑'은 '코 아래'를 뜻할 때는 '코 밑'으로 띄어 써야 합니다. '안 가볼 수' 부정의 개념을 띠는 부사 '안'은 뒤에 오는 서술어와 띄어 써야 합니다. 그렇지 않으면 '-지 않(다)'로 바꿔 쓰면 더 품위 있는 표현이 됩니다. 의존 명사는 앞의 어미와 띄어 써야 합니다. 또한 문장 성분이 다른 단어나 명사가 덧붙을 때는 각각의 단어를 띄어 씀이 바릅니다.[맞춤법 표준안 42조] 예) 먹은거고 (x) -> 먹은 거고 (o) 먹은거냐 (x) -> 먹은 거냐 (o) 할바있다 (x) -> 할 바 있다 (o) 한셈치다 (x)..